సీ. ధర్మతత్వజ్ఞులు - 100 పద్యాలు

 

సీ. ధర్మతత్త్వజ్ఞులు ధర్మశాస్త్రం బని

ర్మతత్త్వజ్ఞులు ర్మశాస్త్రంబని,  ధ్యాత్మవిదులు వేదాంతమనియు 
నీతివిచక్షణుల్ నీతిశాస్త్రంబని, వివృషభులు మహాకావ్యమనియు 
లాక్షణికులు సర్వక్ష్య సంగ్రహమని, యైతిహాసికు లితిహాస మనియుఁ 
రమ పౌరాణికుల్ హుపురాణ సముచ్ఛ, యంబని మహిఁ గొనియాడుచుండ


వివిధవేదతత్త్వవేది వేదవ్యాసుఁ డాదిముని పరాశరాత్మజుండు 
విష్ణుసన్నిభుండు విశ్వజనీన మై రఁగుచుండఁ జేసె భారతంబు. 

1.      ర్మతత్త్వజ్ఞులు ర్మశాస్త్రంబని, 

2.      ధ్యాత్మవిదులు వేదాంతమనియు 

3.      నీతివిచక్షణుల్ నీతిశాస్త్రంబని,

4.      వివృషభులు మహాకావ్యమనియు 

5.      లాక్షణికులు సర్వక్ష్య సంగ్రహమని

6.      తిహాసికు లితిహాస మనియుఁ

7.      రమ పౌరాణికుల్ హుపురాణ సముచ్ఛయంబని 

8.     మహిఁ గొనియాడుచుండ

9.      వివిధవేదతత్త్వవేది 

10.    వేదవ్యాసుఁ డాదిముని

11.    పరాశరాత్మజుండు 

12.    విష్ణుసన్నిభుండు 

13.    విశ్వజనీన మై 

14.    రఁగుచుండఁ జేసె 

15.    భారతంబు. 

 

అర్ధాలు

తత్త్వజ్ఞులు = తత్వం తెలిసినవారుశాస్త్రంబని = గ్రంథము అని;  అధ్యాత్మ పరమాత్మ సంబంధించినవిదులు పండితులువేదాం = వేదాలు, ఉపనిషత్తులు మొదలైన; నీతి విచక్షణుల్ = నీతి శాస్త్రము తెలిసినవారు;  వివృషభులు గొప్ప కవులులాక్షణికులు = వ్యాకరణం తెలిసినవారు ; సర్వక్ష్య అని సూత్రముల యొక్కసంగ్రహమని = సంహితమని ; ఐతిహాసికులు ఇతిహాసము తెలిసినవారు; రమ పౌరాణికుల్ =పురాణములు బాగా తెలిసిన వారుసముచ్ఛ కుప్ప; మహిఁన్ = భూమి యందు ; కొనియాడుచుండ పొగడే విధంగా; వివిధవేద అన్ని వేదాల యొక్కతత్త్వవేది = రహస్యాలు తెలిసిన ; వేదవ్యాసుఁ = వ్యాస మహర్షి ; దిముని = మహర్షి; పరాశరాత్మజుండు = రాశర+ అత్మజుండు = పరాశర మహర్షి కుమారుడు; విష్ణుసన్నిభుండు = విష్ణువు అంతటి వాడువిశ్వజనీనమై = అందరికీ మంచి జరుగునట్లు ; రఁగుచుండఁ = విధముగా ; జేసె =చేసెను, వ్రాసెను ; భారతంబు = మహాభారతము ; 

భావం:

మహాభారతం, ధర్మం తెలిసిన వారికి ధర్మశాస్త్రంగా కనిపిస్తుంది. ఆధ్యాత్మక తత్త్వం తెలిసినవారికి వేదాంతం లాగా, నీతివేత్తలకు నీతి శాస్త్రం లాగా, కవులకు మహాకావ్యం లాగా, వ్యాకరణకర్తలకు గొప్ప వ్యాకరణగ్రంధం లాగా, చరిత్రకారులకు చారిత్రాత్మక గ్రంధం లాగా, పురాణాలు చెప్పేవారికి పురాణం లాగా ఉంటుంది. ఈ విధంగా పరాశర మహర్షి కొడుకు, విష్ణు సమానుడు అయిన వేదవ్యాసుడు భారతాన్ని అందరూ ప్రశంసించేలా రచించారు. 

Comments